中原武志のブログ

生きていくうえでの様々なことを取り上げます

グーグルの無料自動翻訳はうれしいけれど

 

 米グーグルは12日、スマホでの会話をほかの言語に自動的に

翻訳できる新機能を同日から世界で始めると明らかにした。

同社が強みを持つ人工知能(AI)技術を使って44の言語に対応

する。 今日、送られてきたDMの中に通訳専用機のビラが入って

いたが・・グーグルの方が良いのは分か切ったことなので、専用機

などは売れなくなってしまうのではないか。それにしても、こんな

便利な多言語翻訳が可能な時代となって、世界旅行をするのに楽に

なったと言えば、いえる。 でも・・ヘタな英語でたどたどしく

旅行したのも思い出としては最高だった。スマホで辞書を見る簡易

さが、世の中にアホ(ごめんなさい)を増やしているように、こんな

便利なスマホ翻訳の時代になれば、今より以上に英語を話せる人が

減るのじゃないか・・と思ったりしている。

 旅の途中で、いろんなトラブルのなかで、下手な英語や文章で

なんとか・・なんとか、凌ぎながら旅をしていた・・あの楽しさも

捨てたもんじゃない。でも・・便利な世の中になったもんじゃ!!